秘魯著名漢學傢吉葉墨《西湖故事》西英版畫冊首發

國際在線報道(中國國際廣播電臺記者 宮祥誠):近日,由秘魯著名翻譯傢、漢學傢吉葉墨·達尼諾·裡瓦托所著的《西湖故事》西英版畫冊秘魯首發。中國駐秘魯大使館、秘魯愛樂臺、雨露出版社在秘魯文化部為其舉行瞭隆重的首發式。中國駐秘魯使館文化參贊朱曉燕、愛樂臺臺長米弗琳、雨露出版社社長愛思特萬、著名詩人和文學評論傢何塞芬妮、英文翻譯何塞等文化各界朋友100多人出席。

隨著G20峰會的成功舉辦,西湖一夜之間走進世界中心,三潭印月、白蛇傳等西湖傳說成為全世界讀者的新寵。該書西語版2007年由愛樂出版社首發,同年雨露出版社再版,此次出版的是英西雙語並配上瞭精美西湖彩圖。

台中通馬桶價錢

吉葉墨是中國國傢主席習近平2016年11月21日在秘魯國會演講中“致以崇高的敬意”專傢,也曽於 2015年5月中秘百名文化名人“中拉文明互鑒”酒會上與李克強總理親切交談,更是中國觀眾眼中的“熟面孔”,他參演的《劍魂》、《重慶談判》、《大決戰》、《毛澤東和斯諾》等25部電影為國人留下瞭無數生動鮮活的熒幕形象。從50歲赴華執教與中國結緣至今,憑借其在華35年的獨特經歷,38年來,他嘔心瀝血、孜孜以求、廢寢忘食、嚴謹治學,碩果累累、佳作頻出。

吉葉墨先生1929年出生於秘魯第三大城市特魯西略市,秘魯天主教大學語言文學博士、羅馬教育學碩士。曾先後在聖馬科斯國立大學和秘魯天主教大學任語言、文學教授。1979年,天命之年的他應邀到南京大學教授語言學、文學。 1985年,吉葉墨受邀到對外經貿大學繼續執教。一天,賓館門衛隨手送他一本拼音註解版《唐詩一百首》。這本小冊子令這位職業語言學傢愛不釋手,當他費瞭三天時間讀懂瞭這首唐詩後,他為辭語瑰麗、詞意激昂、風格高峻、意境深遠的唐詩所折服,從此一發而不可收,開始瞭連續長達9年的中國唐詩“解碼”工程。在中國專傢的解讀和講解下,憑借其深厚的功底和詩人才情,他用精準的西語,將一部部色彩絢麗、語言清新、內涵豐富、思想深厚、境界廣闊、熠熠生輝的中國古典佳作,翻譯成瞭西語,讓西方讀者得以體味中國古典名篇之精髓。中國、西班牙、哥倫比亞、秘魯等出版社開始陸續出版瞭他的《酒泉·李白詩選》、《楊柳之上,向晚·張可九詩選》、《瓷橋·詩選》、《琵琶行·白居易詩選》、 《翰林·杜甫詩選》、《勤勞的蜜蜂·成語、諺語、歇後語1000條》、《空山·王維詩歌》、《唐詩·白塔》、《雕龍·中國古代詩歌選》、《五柳先生·陶淵明雙語詩選》、《風箏之舞·40個中國故事》、《中國,一個神秘而令人著迷的國傢》《牛郎和織女》中國故事選集等數十部作品。

在其77歲高齡時,吉葉墨開始傾力打造集自己半生研究中華文化之大成的《中國文化百科全書》西班牙語插圖版。2013年外文出版社首版發行,秘魯駐華使館在京舉辦瞭盛大新書發佈會。該書包羅萬象,用60萬字生動介紹瞭中國歷史、宗教、文化、歷史名人等。2014年和2015年在文化部東方研究計劃資助下該書一版再版,現成為國新辦對外宣傳書目中最受追捧的圖書。

回國至今,他應邀在秘各著名高等學府、電臺、電視臺、書展、孔院等開設中國文化系列課程,其講座每每爆棚、至今相約不斷。央視、新華社等國內外媒體對其傳播中華文化活動的報道不計其數。他以對中國文化透徹的理解和對中國文化的無比熱愛及對中國人民的款款深情,至今仍在致力於中秘文化的傳播交流中,成為中秘文化、教育、新聞界德高望重的學者。他敏捷的思維、詼諧的語言、難忘的經歷、生動的故事,將中西方文化差異講解地鮮活透徹,通俗易懂。他總是自豪地說,“是中國人民的勤勞友善和中國文化的博大精深把我引上研究、傳播中華文化之路,我以此為榮。中國是我的第二故鄉。”

各軍營單位抽肥

如今88歲高齡、滿頭銀發的他仍精神矍鑠、神采奕奕、繼續為他的第30部作品——《中國奇聞詞典》筆耕不輟、嘔心瀝血。2016年他被評為第九屆中華圖書特殊貢獻獎,受到國傢領導人的親切接見。

公家機關水肥清運

台灣電動床工廠 電動床

台灣電動床工廠 電動床

AUGI SPORTS|重機車靴|重機車靴推薦|重機專用車靴|重機防摔鞋|重機防摔鞋推薦|重機防摔鞋

AUGI SPORTS|augisports|racing boots|urban boots|motorcycle boots

一川抽水肥清理行|台中抽水肥|台中市抽水肥|台中抽水肥推薦|台中抽水肥價格|台中水肥清運

X戰警多鏡頭行車記錄器專業網|多鏡頭行車記錄器|多鏡頭行車紀錄器比較|多鏡頭行車紀錄器推薦|多鏡頭行車紀錄器影片

arrow
arrow

    acy626og68 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()